ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 251, Fascicle 334, 180-179

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1624-03-17 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
88-87
Rights
Digital content found in the UTSC Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to digital, and the technical capacity to download or copy it, does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use content, must be obtained from the copyright holder. Please contact the UTSC Library for further information.
Transcription - Plain
Com.to del G. S.r con suo Catticumaiun Al Bassà al Cadi et al Defterd:r del Cairo. -- Trad.to da G. Ant.o Grillo.--- Al giong.r dell'Ecc.so Segno Imp.le vi sara noto, che il Bailo di Ven.a p. arz ma'dato alla mià Ecc.sa Porta mi hà significato che la buona Pace che passa tra [crossed out: il] la mia Imp.l M.tà et li SS.ri di Venetia sendo da antichiss.mo tempo in quà fortem.te stabilità. Però in virtù del reciproco affetto et unione i Mercanti Ven.ni con le loro Navi sono stati sempre soliti di andar è venir vender è comperar traficar al Cairo et Alessandria ove per la protet.e e per li favori che sin hora in som' ò grado riceve'o dalli regenti del Cairo s'inanimiscano in modo che di tempo in tempo andava'o augum'to le faculta e facende loro si che per consequenza dalli loro Datij si veniva à conseguir grand.mi uttili al mio Signoril Erario con tutto cio Mustaffà Bassà Visir[?] gia Beglerbei del Cairo sotto nome di soccorso per il Casnà tolse dalli Mercanti Ven.i al q.te som'e di danaro ad'imprestido con pato et promessa di dovere scontare in tutto di[?] Cussein Bassà Visir Beglerbei suo sucessore instigato dalli Emini tolse pur a[?] ch'essa[?] più di m/60· T.ri in modo che li Mercanti V.ti restano al scop.to et in credito dallj ved.r Emini di passa m/80 T.ri i quali p. n' esser stati scontati nelli loro Datij conforme alla p.ni fatta ad essi de tanto torto e dan'o nè segui l'impoverim.te et la faligione de M.ti d'loro S.ri[?] ciò gl'emini sud.ti n' satij di tante male hora di nuovo s'intende che contra la nobil Giust.a, et Ecc.si Cap.li addimandano dalli Mercanti V.ti danaro nel modo ch. si è detto, et li travaglia. Però se questa volta ancora si p.metterano li torti, et oltraggi dalli Datiere usati à q.el modo et che senza oviar le instanze et dimande loro si togliera danaro dalli Merc.ti seguieria la total ruiuna et faligione de tutti li Merc.ti non solo saran'o essi necessitati di abbandonar quel Paese mà anco p. causa di simil oltraggi et estorsione p. l'avvenir [next folio to the right, fol. 88 right] le Navi Ven.ni et i Mercanti resteran'o d'and.r è venir e traficar in Cairo et Aless.ia in modo che non cavandosi Datio dalle facultà loro ne seguieria anco certiss.mo dan'o al Casna Reggio. Però affine che si vietino tal sorte d'oltraggi da gl'Emini è d'altri è che li denari tolti da essi si contino nelli loro Datij è che p. l'avvenire in conto nissuno non si tolga danaro più da essi sotto nome ch'avanti trato ne ad imprestido come s'è detto essendomi stata fatta supplichevol l'inst.a questo ta'to fatto Telchis et arz alli piedi della mia sublime Sedia è Però con mio Imp.l Catticumaiu' accompagnato di felicità uscito mio Ecc.so ordine accio che p. l'avvenire non siano più in conto nissuno contra la nobil Giust.a et Ecc.sa Cap.ne à quel modo travagliati in virtù del quale comando che all'arrivo di . . . . . [sic] doverete essequir giust'à quanto vi viene significato con q.sto mio sublime Com.to uscito con mio Imp.l Catticumaiu' accompagnato di felicità et doppo che haverete fatto si ch' li Merc.ti Ven.ni restino reintegrati et saldati del danaro da essi torte col far il tt.o scontar nelli loro Datij farete poi in modo che non sian più essi Mercanti p. l'avvenire con le dima'de di danaro avanti trato et ad imprestido in modo alc.o di molestia, e se li Emini non volessero astenersi, mà tutt:a oltragrassero à simli sorte di gente voi non solo levarete l'adito mali ovviarete et scacciarete. Per che li SS.ri di Venetia dalla nobiliss.ma memoria delli miei magnanime Dei in quà conservando con la mia felice Porta una constante è sinciera amicitia è però cosa ragionevole et necessaria che li loro Consoli i loro Merc.ti i loro huo'i et altri ch. aderiscone ad essi siano si come si conviene protteti e difesi. Pero voi havendoli in miglior consit.ne de gl'altri senza diminuir punto alc.o li tenerete difesi e protetti affine che ne g.ni felici della mia Imp.l M.tà possino con pacifico stato et tranquilità d'animo d'and.r è venire e attender alli trafichi loro[.] Perche in conclusione non è mia Imp.l volontà ch. in nissun modo ne sia fatte loro torto è oltraggio alc.o mà essequendo nel modo chiarim'to[?] significato con questo mio nobil ord.ne uscito con mio felice et Imp.l Catticumaiu' n' p.mettea[?] che persona veruna apporti in modo alc.o tanto alli consoli q.to alli merc.ti et altri loro aderenti et suoi huomini minimo disturbo ne travaglio alc.o si ch. se dopò q'sto mio nobil [three folios to the left, fol. 87 left] + Com:to s'intendera che siano essi nel modo ch. s'è d.to molestati. Tù che sei Visir sud.to il tutto si atribuia[?] alla tua poca stima et trascuragine p. q'sto tanto tù in Persona ne prenderai la cura è dopò ch. haver fatto reintegrar loro delli denari da essi tolto nel modo che s'è d.o non lasciarai più ch. p. l'avvenire si [?] da essi ne sotto nome d'imprestido ne ava'ti trato ne men sotto qualunq. si voglia altro p.testo per un loro /aspro/ n. p.mettendo à p.sona veruna che facci cosa contra l'Ecc.se Cap.ni ne men contra q.sto mio Ecc.sa e Sublime Comm.to Cosi saprete et doppo veduto questo mio Imp.l Com.to lo restituirete nelle loro mani prestando fede al sublime Segno.--- Scritj in Cost.li sotto li ult.mi della Luna Giemisil Ullà l'an'o 1033 cioe c.a li 17 Marzo 1624·
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
li ult.mi della Luna Giemisil Ullà l'an'o 1033
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
c.a li 17 Marzo 1624
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc67040
Local Identifier
italian_575
Gregorian Date (RAD)
3/17/1624
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Com.to del G. S.r con suo Catticumaiun Al Bassà al Cadi et al Defterd:r del Cairo. -- Trad.to da G. Ant.o Grillo.--- Al giong.r dell'Ecc.so Segno Imp.le vi sara noto, che il Bailo di Ven.a p. arz ma'dato alla mià Ecc.sa Porta mi hà significato che la buona Pace che passa tra [crossed out: il] la mia Imp.l M.tà et li SS.ri di Venetia sendo da antichiss.mo tempo in quà fortem.te stabilità. Però in virtù del reciproco affetto et unione i Mercanti Ven.ni con le loro Navi sono stati sempre soliti di andar è venir vender è comperar traficar al Cairo et Alessandria ove per la protet.e e per li favori che sin hora in som' ò grado riceve'o dalli regenti del Cairo s'inanimiscano in modo che di tempo in tempo andava'o augum'to le faculta e facende loro si che per consequenza dalli loro Datij si veniva à conseguir grand.mi uttili al mio Signoril Erario con tutto cio Mustaffà Bassà Visir[?] gia Beglerbei del Cairo sotto nome di soccorso per il Casnà tolse dalli Mercanti Ven.i al q.te som'e di danaro ad'imprestido con pato et promessa di dovere scontare in tutto di[?] Cussein Bassà Visir Beglerbei suo sucessore instigato dalli Emini tolse pur a[?] ch'essa[?] più di m/60· T.ri in modo che li Mercanti V.ti restano al scop.to et in credito dallj ved.r Emini di passa m/80 T.ri i quali p. n' esser stati scontati nelli loro Datij conforme alla p.ni fatta ad essi de tanto torto e dan'o nè segui l'impoverim.te et la faligione de M.ti d'loro S.ri[?] ciò gl'emini sud.ti n' satij di tante male hora di nuovo s'intende che contra la nobil Giust.a, et Ecc.si Cap.li addimandano dalli Mercanti V.ti danaro nel modo ch. si è detto, et li travaglia. Però se questa volta ancora si p.metterano li torti, et oltraggi dalli Datiere usati à q.el modo et che senza oviar le instanze et dimande loro si togliera danaro dalli Merc.ti seguieria la total ruiuna et faligione de tutti li Merc.ti non solo saran'o essi necessitati di abbandonar quel Paese mà anco p. causa di simil oltraggi et estorsione p. l'avvenir [next folio to the right, fol. 88 right] le Navi Ven.ni et i Mercanti resteran'o d'and.r è venir e traficar in Cairo et Aless.ia in modo che non cavandosi Datio dalle facultà loro ne seguieria anco certiss.mo dan'o al Casna Reggio. Però affine che si vietino tal sorte d'oltraggi da gl'Emini è d'altri è che li denari tolti da essi si contino nelli loro Datij è che p. l'avvenire in conto nissuno non si tolga danaro più da essi sotto nome ch'avanti trato ne ad imprestido come s'è detto essendomi stata fatta supplichevol l'inst.a questo ta'to fatto Telchis et arz alli piedi della mia sublime Sedia è Però con mio Imp.l Catticumaiu' accompagnato di felicità uscito mio Ecc.so ordine accio che p. l'avvenire non siano più in conto nissuno contra la nobil Giust.a et Ecc.sa Cap.ne à quel modo travagliati in virtù del quale comando che all'arrivo di . . . . . [sic] doverete essequir giust'à quanto vi viene significato con q.sto mio sublime Com.to uscito con mio Imp.l Catticumaiu' accompagnato di felicità et doppo che haverete fatto si ch' li Merc.ti Ven.ni restino reintegrati et saldati del danaro da essi torte col far il tt.o scontar nelli loro Datij farete poi in modo che non sian più essi Mercanti p. l'avvenire con le dima'de di danaro avanti trato et ad imprestido in modo alc.o di molestia, e se li Emini non volessero astenersi, mà tutt:a oltragrassero à simli sorte di gente voi non solo levarete l'adito mali ovviarete et scacciarete. Per che li SS.ri di Venetia dalla nobiliss.ma memoria delli miei magnanime Dei in quà conservando con la mia felice Porta una constante è sinciera amicitia è però cosa ragionevole et necessaria che li loro Consoli i loro Merc.ti i loro huo'i et altri ch. aderiscone ad essi siano si come si conviene protteti e difesi. Pero voi havendoli in miglior consit.ne de gl'altri senza diminuir punto alc.o li tenerete difesi e protetti affine che ne g.ni felici della mia Imp.l M.tà possino con pacifico stato et tranquilità d'animo d'and.r è venire e attender alli trafichi loro[.] Perche in conclusione non è mia Imp.l volontà ch. in nissun modo ne sia fatte loro torto è oltraggio alc.o mà essequendo nel modo chiarim'to[?] significato con questo mio nobil ord.ne uscito con mio felice et Imp.l Catticumaiu' n' p.mettea[?] che persona veruna apporti in modo alc.o tanto alli consoli q.to alli merc.ti et altri loro aderenti et suoi huomini minimo disturbo ne travaglio alc.o si ch. se dopò q'sto mio nobil [three folios to the left, fol. 87 left] + Com:to s'intendera che siano essi nel modo ch. s'è d.to molestati. Tù che sei Visir sud.to il tutto si atribuia[?] alla tua poca stima et trascuragine p. q'sto tanto tù in Persona ne prenderai la cura è dopò ch. haver fatto reintegrar loro delli denari da essi tolto nel modo che s'è d.o non lasciarai più ch. p. l'avvenire si [?] da essi ne sotto nome d'imprestido ne ava'ti trato ne men sotto qualunq. si voglia altro p.testo per un loro /aspro/ n. p.mettendo à p.sona veruna che facci cosa contra l'Ecc.se Cap.ni ne men contra q.sto mio Ecc.sa e Sublime Comm.to Cosi saprete et doppo veduto questo mio Imp.l Com.to lo restituirete nelle loro mani prestando fede al sublime Segno.--- Scritj in Cost.li sotto li ult.mi della Luna Giemisil Ullà l'an'o 1033 cioe c.a li 17 Marzo 1624·
Viewer Override